Our Friend and Patriot Is Running for Congress
CNN's Scott Jennings Skinned the Dems' 'No Kings' Antics Alive on Sunday
When You Lose ABC News, You Know the Dems' DHS Shutdown Narrative Is...
Senate Fails to Pass House DHS Funding Bill During Today's Brief Pro Forma...
German Women Reject Relationships With 'Refugees,' and Woke Leftists Are Hardest Hit
Wisconsin Democrats Have a Big Weakness in the Election. Here's What It Is.
We Now Know Why MI Democratic Senate Candidate Abdul El-Sayed Didn't Address Khamenei's...
This Is How Gavin Newsom and His Wife View Red States
Fordham Law Professor Says Trump Is Right on Certain Aspects of Birthright Citizenship
This Green Proposal Would Put an End to the City That Never Sleeps
Politico Embarasses Itself With Fawning Story About Rahm Emanuel's Dietary Habits
Treasury Sec. Scott Bessent Announces Launch of Whistleblower Reward Program
A Thief’s First Realization
Rubio Torches George Stephanopoulos as He Lays Out Iran War Objectives: 'You Should...
'Huge Mistake': Tim Burchett Blasts Senator Thune After 2 AM DHS Bill Leaves...
OPINION

HCSB garners trust of a pastor & church

The opinions expressed by columnists are their own and do not necessarily represent the views of Townhall.com.
HCSB garners trust of a pastor & church
NASHVILLE, Tenn. (BP) -- The Holman Christian Standard Bible was pastor Nick Garland's choice.

Several reasons contributed to the decision by Garland and church leaders to use the HCSB as the pew Bible at First Baptist in Broken Arrow, Okla., and as the translation from which he preaches.

Advertisement

"The HCSB has sought to remain true scholastically and grammatically to the text of God's Word," Garland said of the HCSB translation. "The Word should change the world, not the world change the Word. That has been demonstrated by the HCSB."

A LifeWay Research study conducted in August 2011 found that three out of four Bible readers in America say they prefer a literal translation of Scripture even if some of the words or concepts do not fit easily into modern culture.

The study polled a demographically representative online panel of 2,000 people who read their Bibles at least monthly -- either for personal study or as part of a family activity.

Survey participants were told: "In the original Greek and Hebrew, the Bible occasionally uses words that some might think do not fit in our society today, such as 'slave.' Some translators think these should be translated literally as 'slave,' while others think they should reflect current context and be translated as 'servant.' Which do you prefer?"

Nearly half (46 percent) strongly prefer a literal translation, and 28 percent somewhat prefer a literal translation. Fourteen percent somewhat prefer a translation to reflect current context while 4 percent strongly prefer such a translation. Seven percent are not sure.

Advertisement

Garland said he appreciates that the text of the HCSB is not a paraphrase but is closely connected to what the original languages actually say while still maintaining a clean readability.

"The text is very easy to read in a modern vernacular," Garland said. "Even the most difficult texts have greater clarity simply because the language is more readily understood. The passages that people most often call 'favorites' read with a simplistic beauty that is memorable."

Jason Meier, a church expansion strategist for the Churches of God General Conference and church planter currently working in Harrisburg, Pa., said he began using the HCSB because of the translation's accuracy and readability.

The HCSB, Meier added, is an ideal Bible for the cultural and spiritual shift he's seeing. Regarding people curious about spiritual matters, Meier said, "We're seeing people shift from being topical and seeker-driven to people being deeper and more theological. People are really hungering for full truth, not just crumbs."

The HCSB translates many words from the original texts literally, including "slave," and uses bullet notes at the end of the Bible to explain them.

Advertisement

"The Bible includes concepts that may be uncomfortable or may require more study to fully understand," said Scott McConnell, director of LifeWay Research. "This example shows more Bible readers prefer to see the literal translation rather than glossing over such concepts in a translation."

Reported by the communications staff of LifeWay Christian Resources of the Southern Baptist Convention.

Copyright (c) 2011 Southern Baptist Convention, Baptist Press www.BPNews.net

Join the conversation as a VIP Member

Recommended

Trending on Townhall Videos

Advertisement
Advertisement
Advertisement