Are Buttigieg’s Latest Airline Rules Going to Get People Killed?
These Ugly, Little Schmucks Need to Face Consequences
Top Biden Aides Didn't Have Anything Nice to Say About Karine Jean-Pierre: Report
The Terrorists Are Running the Asylum
Biden Responds to Trump's Challenge to Debate Before November
Oh Look, Another Terrible Inflation Report
Senior Sounds Off After USC Cancels Its Main Graduation Ceremony
There's a Big Change in How Biden Now Walks to and From Marine...
US Ambassador to the UN Calls Russia's Latest Veto 'Baffling'
Southern California Official Makes Stunning Admission About the Border Crisis
Another State Will Not Comply With Biden's Rewrite of Title IX
'Lack of Clarity and Moral Leadership': NY Senate GOP Leader Calls Out Democratic...
Liberals Freak Out As Another So-Called 'Don't Say Gay Bill' Pops Up
Here’s Why One University Postponed a Pro-Hamas Protest
Leader of Columbia's Pro-Hamas Encampment: Israel Supporters 'Don't Deserve to Live'
Tipsheet

Odd Google "Glitch" Translates "Russian Federation" As "Mordor"

Ukrainian speakers using the service Google Translate to translate words into Russian found a few amusing, nationalist-esque "errors" this week. According to Ukrainian news media, entering in "Russian Federation" would result in a translation of "Mordor" (the region of Middle Earth controlled by Sauron in Lord of the Rings), and "Russian" became "occupant." A Russian diplomat's name became "Sad little horse" when plugged into Google Translate.

Advertisement

From the Washington Post:

Russian and Ukrainian are linguistically similar, and Google’s automatic translation service between the two languages is usually quite reliable. At least one major Ukrainian news outlet, Ukrainska Pravda, uses Google Translate to switch its entire site into Russian as its articles are published online. That means that every mention of “the Russian Federation” would have been rendered as “Mordor,” a grim, volcanic region in J.R.R. Tolkien’s “Lord of the Rings” that is the lair of evil. Pro-Ukrainian activists sometimes use the term to refer to Russia.

An unnamed Google spokesman was quoted by RBC Russia as saying that the algorithms used to translate languages were “complex” and that they depend on the context in which words are used in documents and websites found online. “Therefore, there are mistakes and mistranslations, and we try to fix them as soon as possible after finding out about them,” the spokesman said.

Well that's slightly awkward. It's unclear if this was a glitch or an anti-Russian hack of the service.

Join the conversation as a VIP Member

Recommended

Trending on Townhall Videos

Advertisement
Advertisement
Advertisement