Chris Cuomo Had a Former Leftist Call in to His Show. He Clearly...
This Town Filled Its Coffers With a Traffic Shakedown Scheme – Now They...
Planned Parenthood: Infants Not 'Conscious Beings' and Unlikely to Feel Pain
Democrats Boycotting OpenAI Over Support for Trump
Roy Cooper Dodges Tough Questions About His Deadly Soft-on-Crime Policies
Axios Is Back With Another Ridiculous Anti-Trump Headline
In Historic Deregulatory Move, Trump Officially Revokes Obama-Era Endangerment Finding
Sen. Bernie Moreno Just Exposed Keith Ellison's Open Borders Hypocrisy
Colorado Democrats Want to Trample First, Second Amendments With Latest Bill
White House Religious Liberty Commission Member Removed After Hijacking Antisemitism Heari...
Federal Judge Blocks Pete Hegseth From Reducing Sen. Mark Kelly's Pay Over 'Seditious...
AG Pam Bondi Vows to Prosecute Threats Against Lawmakers, Even Across Party Lines
Senate Hearing Erupts After Josh Hawley Lays Out Why Keith Ellison Belongs in...
Walz Administration Claims $217M in Fraud After Prosecutor Pointed to Billions
2 Pakistani Nationals Charged in $10M Medicare Fraud Scheme
Tipsheet

Odd Google "Glitch" Translates "Russian Federation" As "Mordor"

Odd Google "Glitch" Translates "Russian Federation" As "Mordor"

Ukrainian speakers using the service Google Translate to translate words into Russian found a few amusing, nationalist-esque "errors" this week. According to Ukrainian news media, entering in "Russian Federation" would result in a translation of "Mordor" (the region of Middle Earth controlled by Sauron in Lord of the Rings), and "Russian" became "occupant." A Russian diplomat's name became "Sad little horse" when plugged into Google Translate.

Advertisement

From the Washington Post:

Russian and Ukrainian are linguistically similar, and Google’s automatic translation service between the two languages is usually quite reliable. At least one major Ukrainian news outlet, Ukrainska Pravda, uses Google Translate to switch its entire site into Russian as its articles are published online. That means that every mention of “the Russian Federation” would have been rendered as “Mordor,” a grim, volcanic region in J.R.R. Tolkien’s “Lord of the Rings” that is the lair of evil. Pro-Ukrainian activists sometimes use the term to refer to Russia.

An unnamed Google spokesman was quoted by RBC Russia as saying that the algorithms used to translate languages were “complex” and that they depend on the context in which words are used in documents and websites found online. “Therefore, there are mistakes and mistranslations, and we try to fix them as soon as possible after finding out about them,” the spokesman said.

Well that's slightly awkward. It's unclear if this was a glitch or an anti-Russian hack of the service.

Join the conversation as a VIP Member

Recommended

Trending on Townhall Videos