Lawmakers Demand Wray Correct the Record
Republicans Call Out Dems for Latest Trump Conspiracy Theory
An Honorary Squad Member Runs for President
Harris Finally Nabs One Crucial But Expected Endorsement
What Trump Told Netanyahu at Mar-a-Lago
Ronny Jackson Shuts Down Those Questioning Whether Trump Was Hit With a Bullet...
Another Day Another Fresh Lie in the Press About Kamala's Past
Speaker Mike Johnson Puts Kamala Harris' Border Failures on Full Display
Trump Announces Plans to Return to the Site of His Would-Be Assassination
Is Gavin Newsom's Latest PR Stunt a Way to Secure Himself a Seat...
Kamala Harris Sits Down With Drag Pro-Palestine Advocates While Boycotting Netanyahu’s Vis...
Kamala Harris' Roadmap to the White House Left Out a Very Crucial Aspect
Dave McCormick's Ad Tying Bob Casey Jr to Kamala Harris Will Run During...
Why One Name Being Considered for the Trump Assassination Attempt Task Force Is...
Was Kamala Harris Complicit in Covering Up for Joe Biden? This Poll Is...
Tipsheet

Odd Google "Glitch" Translates "Russian Federation" As "Mordor"

Ukrainian speakers using the service Google Translate to translate words into Russian found a few amusing, nationalist-esque "errors" this week. According to Ukrainian news media, entering in "Russian Federation" would result in a translation of "Mordor" (the region of Middle Earth controlled by Sauron in Lord of the Rings), and "Russian" became "occupant." A Russian diplomat's name became "Sad little horse" when plugged into Google Translate.

Advertisement

From the Washington Post:

Russian and Ukrainian are linguistically similar, and Google’s automatic translation service between the two languages is usually quite reliable. At least one major Ukrainian news outlet, Ukrainska Pravda, uses Google Translate to switch its entire site into Russian as its articles are published online. That means that every mention of “the Russian Federation” would have been rendered as “Mordor,” a grim, volcanic region in J.R.R. Tolkien’s “Lord of the Rings” that is the lair of evil. Pro-Ukrainian activists sometimes use the term to refer to Russia.

An unnamed Google spokesman was quoted by RBC Russia as saying that the algorithms used to translate languages were “complex” and that they depend on the context in which words are used in documents and websites found online. “Therefore, there are mistakes and mistranslations, and we try to fix them as soon as possible after finding out about them,” the spokesman said.

Well that's slightly awkward. It's unclear if this was a glitch or an anti-Russian hack of the service.

Join the conversation as a VIP Member

Recommended

Trending on Townhall Videos

Advertisement
Advertisement
Advertisement