In response to:

The Truth in Love Police

Original Saepe_Expertus Wrote: Feb 11, 2013 7:14 PM
The word translated 'men' in Luke 2:13 is the Greek word (transliterating) 'anthropois'. (To transliterate is to write non-English characters into their English counterpart.) Anthropois is a plural noun in the Dative case. The Dative case refers to an indirect object. The literal English of the Greek would read: " Glory in highest (places) to God and upon earth peace in men of well thinking." That is the nearest LITERAL...not fleshed out for our ease of reading.

Liberal academics have been using speech codes for years. They hear an idea they don't like and it makes them angry. But they don't quite know how to defeat the idea on its own merits. So instead of either a) taking the time to cool down and offer a rational response, or b) actually changing their view, they simply give in to the impulse to censor. That is why our campus speech codes really don't reduce so-called hate speech. They simply embolden those who hate speech.

I wish I could say that this childish inclination toward censorship is unique to liberal...